feat: User-Interface I18n System (#728)
## Summary
**What is the goal of this PR?**
This PR introduces Internationalization (i18n) support, enabling users
to switch the UI language dynamically.
**What changes are included?**
- Core Logic: Added I18n class (`lib/I18n/I18n.h/cpp`) to manage
language state and string retrieval.
- Data Structures:
- `lib/I18n/I18nStrings.h/cpp`: Static string arrays for each supported
language.
- `lib/I18n/I18nKeys.h`: Enum definitions for type-safe string access.
- `lib/I18n/translations.csv`: single source of truth.
- Documentation: Added `docs/i18n.md` detailing the workflow for
developers and translators.
- New Settings activity:
`src/activities/settings/LanguageSelectActivity.h/cpp`
## Additional Context
This implementation (building on concepts from #505) prioritizes
performance and memory efficiency.
The core approach is to store all localized strings for each language in
dedicated arrays and access them via enums. This provides O(1) access
with zero runtime overhead, and avoids the heap allocations, hashing,
and collision handling required by `std::map` or `std::unordered_map`.
The main trade-off is that enums and string arrays must remain perfectly
synchronized—any mismatch would result in incorrect strings being
displayed in the UI.
To eliminate this risk, I added a Python script that automatically
generates `I18nStrings.h/.cpp` and `I18nKeys.h` from a CSV file, which
will serve as the single source of truth for all translations. The full
design and workflow are documented in `docs/i18n.md`.
### Next Steps
- [x] Python script `generate_i18n.py` to auto-generate C++ files from
CSV
- [x] Populate translations.csv with initial translations.
Currently available translations: English, Español, Français, Deutsch,
Čeština, Português (Brasil), Русский, Svenska.
Thanks, community!
**Status:** EDIT: ready to be merged.
As a proof of concept, the SPANISH strings currently mirror the English
ones, but are fully uppercased.
---
### AI Usage
Did you use AI tools to help write this code? _**< PARTIALLY >**_
I used AI for the black work of replacing strings with I18n references
across the project, and for generating the documentation. EDIT: also
some help with merging changes from master.
---------
Co-authored-by: google-labs-jules[bot] <161369871+google-labs-jules[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: yeyeto2788 <juanernestobiondi@gmail.com>
2026-02-16 15:28:42 +02:00
|
|
|
#include "LanguageSelectActivity.h"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#include <GfxRenderer.h>
|
|
|
|
|
#include <I18n.h>
|
|
|
|
|
|
feat: sort languages in selection menu (#1071)
## Summary
* **What is the goal of this PR?** (e.g., Implements the new feature for
file uploading.)
Currently we are displaying the languages in the order they were added
(as in the `Language` enum). However, as new languages are coming in,
this will quickly be confusing to the users.
But we can't just change the ordering of the enum if we want to respect
bakwards compatibility.
So my proposal is to add a mapping of the alphabetical order of the
languages. I've made it so that it's generated by the `gen_i18n.py`
script, which will be used when a new language is added.
* **What changes are included?**
Added the array from the python script and changed
`LanguageSelectActivity` to use the indices from there. Also commited
the generated `I18nKeys.h`
## Additional Context
* Add any other information that might be helpful for the reviewer
(e.g., performance implications, potential risks,
specific areas to focus on).
I was wondering if there is a better way to sort it. Currently, it's by
unicode value and Czech and Russian are last, which I don't know it it's
the most intuitive.
The current order is:
`Català, Deutsch, English, Español, Français, Português (Brasil),
Română, Svenska, Čeština, Русский`
---
### AI Usage
While CrossPoint doesn't have restrictions on AI tools in contributing,
please be transparent about their usage as it
helps set the right context for reviewers.
Did you use AI tools to help write this code? _**< PARTIALLY >**_
2026-02-25 17:44:17 +01:00
|
|
|
#include <algorithm>
|
|
|
|
|
#include <iterator>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#include "I18nKeys.h"
|
feat: User-Interface I18n System (#728)
## Summary
**What is the goal of this PR?**
This PR introduces Internationalization (i18n) support, enabling users
to switch the UI language dynamically.
**What changes are included?**
- Core Logic: Added I18n class (`lib/I18n/I18n.h/cpp`) to manage
language state and string retrieval.
- Data Structures:
- `lib/I18n/I18nStrings.h/cpp`: Static string arrays for each supported
language.
- `lib/I18n/I18nKeys.h`: Enum definitions for type-safe string access.
- `lib/I18n/translations.csv`: single source of truth.
- Documentation: Added `docs/i18n.md` detailing the workflow for
developers and translators.
- New Settings activity:
`src/activities/settings/LanguageSelectActivity.h/cpp`
## Additional Context
This implementation (building on concepts from #505) prioritizes
performance and memory efficiency.
The core approach is to store all localized strings for each language in
dedicated arrays and access them via enums. This provides O(1) access
with zero runtime overhead, and avoids the heap allocations, hashing,
and collision handling required by `std::map` or `std::unordered_map`.
The main trade-off is that enums and string arrays must remain perfectly
synchronized—any mismatch would result in incorrect strings being
displayed in the UI.
To eliminate this risk, I added a Python script that automatically
generates `I18nStrings.h/.cpp` and `I18nKeys.h` from a CSV file, which
will serve as the single source of truth for all translations. The full
design and workflow are documented in `docs/i18n.md`.
### Next Steps
- [x] Python script `generate_i18n.py` to auto-generate C++ files from
CSV
- [x] Populate translations.csv with initial translations.
Currently available translations: English, Español, Français, Deutsch,
Čeština, Português (Brasil), Русский, Svenska.
Thanks, community!
**Status:** EDIT: ready to be merged.
As a proof of concept, the SPANISH strings currently mirror the English
ones, but are fully uppercased.
---
### AI Usage
Did you use AI tools to help write this code? _**< PARTIALLY >**_
I used AI for the black work of replacing strings with I18n references
across the project, and for generating the documentation. EDIT: also
some help with merging changes from master.
---------
Co-authored-by: google-labs-jules[bot] <161369871+google-labs-jules[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: yeyeto2788 <juanernestobiondi@gmail.com>
2026-02-16 15:28:42 +02:00
|
|
|
#include "MappedInputManager.h"
|
|
|
|
|
#include "fontIds.h"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
void LanguageSelectActivity::onEnter() {
|
|
|
|
|
Activity::onEnter();
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// Set current selection based on current language
|
feat: sort languages in selection menu (#1071)
## Summary
* **What is the goal of this PR?** (e.g., Implements the new feature for
file uploading.)
Currently we are displaying the languages in the order they were added
(as in the `Language` enum). However, as new languages are coming in,
this will quickly be confusing to the users.
But we can't just change the ordering of the enum if we want to respect
bakwards compatibility.
So my proposal is to add a mapping of the alphabetical order of the
languages. I've made it so that it's generated by the `gen_i18n.py`
script, which will be used when a new language is added.
* **What changes are included?**
Added the array from the python script and changed
`LanguageSelectActivity` to use the indices from there. Also commited
the generated `I18nKeys.h`
## Additional Context
* Add any other information that might be helpful for the reviewer
(e.g., performance implications, potential risks,
specific areas to focus on).
I was wondering if there is a better way to sort it. Currently, it's by
unicode value and Czech and Russian are last, which I don't know it it's
the most intuitive.
The current order is:
`Català, Deutsch, English, Español, Français, Português (Brasil),
Română, Svenska, Čeština, Русский`
---
### AI Usage
While CrossPoint doesn't have restrictions on AI tools in contributing,
please be transparent about their usage as it
helps set the right context for reviewers.
Did you use AI tools to help write this code? _**< PARTIALLY >**_
2026-02-25 17:44:17 +01:00
|
|
|
const auto currentLang = static_cast<uint8_t>(I18N.getLanguage());
|
|
|
|
|
const auto* begin = std::begin(SORTED_LANGUAGE_INDICES);
|
|
|
|
|
const auto* end = std::end(SORTED_LANGUAGE_INDICES);
|
|
|
|
|
const auto* it = std::find(begin, end, currentLang);
|
|
|
|
|
selectedIndex = (it != end) ? std::distance(begin, it) : 0;
|
feat: User-Interface I18n System (#728)
## Summary
**What is the goal of this PR?**
This PR introduces Internationalization (i18n) support, enabling users
to switch the UI language dynamically.
**What changes are included?**
- Core Logic: Added I18n class (`lib/I18n/I18n.h/cpp`) to manage
language state and string retrieval.
- Data Structures:
- `lib/I18n/I18nStrings.h/cpp`: Static string arrays for each supported
language.
- `lib/I18n/I18nKeys.h`: Enum definitions for type-safe string access.
- `lib/I18n/translations.csv`: single source of truth.
- Documentation: Added `docs/i18n.md` detailing the workflow for
developers and translators.
- New Settings activity:
`src/activities/settings/LanguageSelectActivity.h/cpp`
## Additional Context
This implementation (building on concepts from #505) prioritizes
performance and memory efficiency.
The core approach is to store all localized strings for each language in
dedicated arrays and access them via enums. This provides O(1) access
with zero runtime overhead, and avoids the heap allocations, hashing,
and collision handling required by `std::map` or `std::unordered_map`.
The main trade-off is that enums and string arrays must remain perfectly
synchronized—any mismatch would result in incorrect strings being
displayed in the UI.
To eliminate this risk, I added a Python script that automatically
generates `I18nStrings.h/.cpp` and `I18nKeys.h` from a CSV file, which
will serve as the single source of truth for all translations. The full
design and workflow are documented in `docs/i18n.md`.
### Next Steps
- [x] Python script `generate_i18n.py` to auto-generate C++ files from
CSV
- [x] Populate translations.csv with initial translations.
Currently available translations: English, Español, Français, Deutsch,
Čeština, Português (Brasil), Русский, Svenska.
Thanks, community!
**Status:** EDIT: ready to be merged.
As a proof of concept, the SPANISH strings currently mirror the English
ones, but are fully uppercased.
---
### AI Usage
Did you use AI tools to help write this code? _**< PARTIALLY >**_
I used AI for the black work of replacing strings with I18n references
across the project, and for generating the documentation. EDIT: also
some help with merging changes from master.
---------
Co-authored-by: google-labs-jules[bot] <161369871+google-labs-jules[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: yeyeto2788 <juanernestobiondi@gmail.com>
2026-02-16 15:28:42 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
requestUpdate();
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
void LanguageSelectActivity::onExit() { Activity::onExit(); }
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
void LanguageSelectActivity::loop() {
|
|
|
|
|
if (mappedInput.wasPressed(MappedInputManager::Button::Back)) {
|
|
|
|
|
onBack();
|
|
|
|
|
return;
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
if (mappedInput.wasPressed(MappedInputManager::Button::Confirm)) {
|
|
|
|
|
handleSelection();
|
|
|
|
|
return;
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
2026-02-23 19:16:46 +07:00
|
|
|
// Handle navigation
|
|
|
|
|
buttonNavigator.onNextRelease([this] {
|
|
|
|
|
selectedIndex = ButtonNavigator::nextIndex(static_cast<int>(selectedIndex), totalItems);
|
feat: User-Interface I18n System (#728)
## Summary
**What is the goal of this PR?**
This PR introduces Internationalization (i18n) support, enabling users
to switch the UI language dynamically.
**What changes are included?**
- Core Logic: Added I18n class (`lib/I18n/I18n.h/cpp`) to manage
language state and string retrieval.
- Data Structures:
- `lib/I18n/I18nStrings.h/cpp`: Static string arrays for each supported
language.
- `lib/I18n/I18nKeys.h`: Enum definitions for type-safe string access.
- `lib/I18n/translations.csv`: single source of truth.
- Documentation: Added `docs/i18n.md` detailing the workflow for
developers and translators.
- New Settings activity:
`src/activities/settings/LanguageSelectActivity.h/cpp`
## Additional Context
This implementation (building on concepts from #505) prioritizes
performance and memory efficiency.
The core approach is to store all localized strings for each language in
dedicated arrays and access them via enums. This provides O(1) access
with zero runtime overhead, and avoids the heap allocations, hashing,
and collision handling required by `std::map` or `std::unordered_map`.
The main trade-off is that enums and string arrays must remain perfectly
synchronized—any mismatch would result in incorrect strings being
displayed in the UI.
To eliminate this risk, I added a Python script that automatically
generates `I18nStrings.h/.cpp` and `I18nKeys.h` from a CSV file, which
will serve as the single source of truth for all translations. The full
design and workflow are documented in `docs/i18n.md`.
### Next Steps
- [x] Python script `generate_i18n.py` to auto-generate C++ files from
CSV
- [x] Populate translations.csv with initial translations.
Currently available translations: English, Español, Français, Deutsch,
Čeština, Português (Brasil), Русский, Svenska.
Thanks, community!
**Status:** EDIT: ready to be merged.
As a proof of concept, the SPANISH strings currently mirror the English
ones, but are fully uppercased.
---
### AI Usage
Did you use AI tools to help write this code? _**< PARTIALLY >**_
I used AI for the black work of replacing strings with I18n references
across the project, and for generating the documentation. EDIT: also
some help with merging changes from master.
---------
Co-authored-by: google-labs-jules[bot] <161369871+google-labs-jules[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: yeyeto2788 <juanernestobiondi@gmail.com>
2026-02-16 15:28:42 +02:00
|
|
|
requestUpdate();
|
2026-02-23 19:16:46 +07:00
|
|
|
});
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
buttonNavigator.onPreviousRelease([this] {
|
|
|
|
|
selectedIndex = ButtonNavigator::previousIndex(static_cast<int>(selectedIndex), totalItems);
|
feat: User-Interface I18n System (#728)
## Summary
**What is the goal of this PR?**
This PR introduces Internationalization (i18n) support, enabling users
to switch the UI language dynamically.
**What changes are included?**
- Core Logic: Added I18n class (`lib/I18n/I18n.h/cpp`) to manage
language state and string retrieval.
- Data Structures:
- `lib/I18n/I18nStrings.h/cpp`: Static string arrays for each supported
language.
- `lib/I18n/I18nKeys.h`: Enum definitions for type-safe string access.
- `lib/I18n/translations.csv`: single source of truth.
- Documentation: Added `docs/i18n.md` detailing the workflow for
developers and translators.
- New Settings activity:
`src/activities/settings/LanguageSelectActivity.h/cpp`
## Additional Context
This implementation (building on concepts from #505) prioritizes
performance and memory efficiency.
The core approach is to store all localized strings for each language in
dedicated arrays and access them via enums. This provides O(1) access
with zero runtime overhead, and avoids the heap allocations, hashing,
and collision handling required by `std::map` or `std::unordered_map`.
The main trade-off is that enums and string arrays must remain perfectly
synchronized—any mismatch would result in incorrect strings being
displayed in the UI.
To eliminate this risk, I added a Python script that automatically
generates `I18nStrings.h/.cpp` and `I18nKeys.h` from a CSV file, which
will serve as the single source of truth for all translations. The full
design and workflow are documented in `docs/i18n.md`.
### Next Steps
- [x] Python script `generate_i18n.py` to auto-generate C++ files from
CSV
- [x] Populate translations.csv with initial translations.
Currently available translations: English, Español, Français, Deutsch,
Čeština, Português (Brasil), Русский, Svenska.
Thanks, community!
**Status:** EDIT: ready to be merged.
As a proof of concept, the SPANISH strings currently mirror the English
ones, but are fully uppercased.
---
### AI Usage
Did you use AI tools to help write this code? _**< PARTIALLY >**_
I used AI for the black work of replacing strings with I18n references
across the project, and for generating the documentation. EDIT: also
some help with merging changes from master.
---------
Co-authored-by: google-labs-jules[bot] <161369871+google-labs-jules[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: yeyeto2788 <juanernestobiondi@gmail.com>
2026-02-16 15:28:42 +02:00
|
|
|
requestUpdate();
|
2026-02-23 19:16:46 +07:00
|
|
|
});
|
feat: User-Interface I18n System (#728)
## Summary
**What is the goal of this PR?**
This PR introduces Internationalization (i18n) support, enabling users
to switch the UI language dynamically.
**What changes are included?**
- Core Logic: Added I18n class (`lib/I18n/I18n.h/cpp`) to manage
language state and string retrieval.
- Data Structures:
- `lib/I18n/I18nStrings.h/cpp`: Static string arrays for each supported
language.
- `lib/I18n/I18nKeys.h`: Enum definitions for type-safe string access.
- `lib/I18n/translations.csv`: single source of truth.
- Documentation: Added `docs/i18n.md` detailing the workflow for
developers and translators.
- New Settings activity:
`src/activities/settings/LanguageSelectActivity.h/cpp`
## Additional Context
This implementation (building on concepts from #505) prioritizes
performance and memory efficiency.
The core approach is to store all localized strings for each language in
dedicated arrays and access them via enums. This provides O(1) access
with zero runtime overhead, and avoids the heap allocations, hashing,
and collision handling required by `std::map` or `std::unordered_map`.
The main trade-off is that enums and string arrays must remain perfectly
synchronized—any mismatch would result in incorrect strings being
displayed in the UI.
To eliminate this risk, I added a Python script that automatically
generates `I18nStrings.h/.cpp` and `I18nKeys.h` from a CSV file, which
will serve as the single source of truth for all translations. The full
design and workflow are documented in `docs/i18n.md`.
### Next Steps
- [x] Python script `generate_i18n.py` to auto-generate C++ files from
CSV
- [x] Populate translations.csv with initial translations.
Currently available translations: English, Español, Français, Deutsch,
Čeština, Português (Brasil), Русский, Svenska.
Thanks, community!
**Status:** EDIT: ready to be merged.
As a proof of concept, the SPANISH strings currently mirror the English
ones, but are fully uppercased.
---
### AI Usage
Did you use AI tools to help write this code? _**< PARTIALLY >**_
I used AI for the black work of replacing strings with I18n references
across the project, and for generating the documentation. EDIT: also
some help with merging changes from master.
---------
Co-authored-by: google-labs-jules[bot] <161369871+google-labs-jules[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: yeyeto2788 <juanernestobiondi@gmail.com>
2026-02-16 15:28:42 +02:00
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
void LanguageSelectActivity::handleSelection() {
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
RenderLock lock(*this);
|
feat: sort languages in selection menu (#1071)
## Summary
* **What is the goal of this PR?** (e.g., Implements the new feature for
file uploading.)
Currently we are displaying the languages in the order they were added
(as in the `Language` enum). However, as new languages are coming in,
this will quickly be confusing to the users.
But we can't just change the ordering of the enum if we want to respect
bakwards compatibility.
So my proposal is to add a mapping of the alphabetical order of the
languages. I've made it so that it's generated by the `gen_i18n.py`
script, which will be used when a new language is added.
* **What changes are included?**
Added the array from the python script and changed
`LanguageSelectActivity` to use the indices from there. Also commited
the generated `I18nKeys.h`
## Additional Context
* Add any other information that might be helpful for the reviewer
(e.g., performance implications, potential risks,
specific areas to focus on).
I was wondering if there is a better way to sort it. Currently, it's by
unicode value and Czech and Russian are last, which I don't know it it's
the most intuitive.
The current order is:
`Català, Deutsch, English, Español, Français, Português (Brasil),
Română, Svenska, Čeština, Русский`
---
### AI Usage
While CrossPoint doesn't have restrictions on AI tools in contributing,
please be transparent about their usage as it
helps set the right context for reviewers.
Did you use AI tools to help write this code? _**< PARTIALLY >**_
2026-02-25 17:44:17 +01:00
|
|
|
I18N.setLanguage(static_cast<Language>(SORTED_LANGUAGE_INDICES[selectedIndex]));
|
feat: User-Interface I18n System (#728)
## Summary
**What is the goal of this PR?**
This PR introduces Internationalization (i18n) support, enabling users
to switch the UI language dynamically.
**What changes are included?**
- Core Logic: Added I18n class (`lib/I18n/I18n.h/cpp`) to manage
language state and string retrieval.
- Data Structures:
- `lib/I18n/I18nStrings.h/cpp`: Static string arrays for each supported
language.
- `lib/I18n/I18nKeys.h`: Enum definitions for type-safe string access.
- `lib/I18n/translations.csv`: single source of truth.
- Documentation: Added `docs/i18n.md` detailing the workflow for
developers and translators.
- New Settings activity:
`src/activities/settings/LanguageSelectActivity.h/cpp`
## Additional Context
This implementation (building on concepts from #505) prioritizes
performance and memory efficiency.
The core approach is to store all localized strings for each language in
dedicated arrays and access them via enums. This provides O(1) access
with zero runtime overhead, and avoids the heap allocations, hashing,
and collision handling required by `std::map` or `std::unordered_map`.
The main trade-off is that enums and string arrays must remain perfectly
synchronized—any mismatch would result in incorrect strings being
displayed in the UI.
To eliminate this risk, I added a Python script that automatically
generates `I18nStrings.h/.cpp` and `I18nKeys.h` from a CSV file, which
will serve as the single source of truth for all translations. The full
design and workflow are documented in `docs/i18n.md`.
### Next Steps
- [x] Python script `generate_i18n.py` to auto-generate C++ files from
CSV
- [x] Populate translations.csv with initial translations.
Currently available translations: English, Español, Français, Deutsch,
Čeština, Português (Brasil), Русский, Svenska.
Thanks, community!
**Status:** EDIT: ready to be merged.
As a proof of concept, the SPANISH strings currently mirror the English
ones, but are fully uppercased.
---
### AI Usage
Did you use AI tools to help write this code? _**< PARTIALLY >**_
I used AI for the black work of replacing strings with I18n references
across the project, and for generating the documentation. EDIT: also
some help with merging changes from master.
---------
Co-authored-by: google-labs-jules[bot] <161369871+google-labs-jules[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: yeyeto2788 <juanernestobiondi@gmail.com>
2026-02-16 15:28:42 +02:00
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// Return to previous page
|
|
|
|
|
onBack();
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
refactor: implement ActivityManager (#1016)
## Summary
Ref comment:
https://github.com/crosspoint-reader/crosspoint-reader/pull/1010#pullrequestreview-3828854640
This PR introduces `ActivityManager`, which mirrors the same concept of
Activity in Android, where an activity represents a single screen of the
UI. The manager is responsible for launching activities, and ensuring
that only one activity is active at a time.
Main differences from Android's ActivityManager:
- No concept of Bundle or Intent extras
- No onPause/onResume, since we don't have a concept of background
activities
- onActivityResult is implemented via a callback instead of a separate
method, for simplicity
## Key changes
- Single `renderTask` shared across all activities
- No more sub-activity, we manage them using a stack; Results can be
passed via `startActivityForResult` and `setResult`
- Activity can call `finish()` to destroy themself, but the actual
deletion will be handled by `ActivityManager` to avoid `delete this`
pattern
As a bonus: the manager will automatically call `requestUpdate()` when
returning from another activity
## Example usage
**BEFORE**:
```cpp
// caller
enterNewActivity(new WifiSelectionActivity(renderer, mappedInput,
[this](const bool connected) { onWifiSelectionComplete(connected); }));
// subactivity
onComplete(true); // will eventually call exitActivity(), which deletes the caller instance (dangerous behavior)
```
**AFTER**: (mirrors the `startActivityForResult` and `setResult` from
android)
```cpp
// caller
startActivityForResult(new NetworkModeSelectionActivity(renderer, mappedInput),
[this](const ActivityResult& result) { onNetworkModeSelected(result.selectedNetworkMode); });
// subactivity
ActivityResult result;
result.isCancelled = false;
result.selectedNetworkMode = mode;
setResult(result);
finish(); // signals to ActivityManager to go back to last activity AFTER this function returns
```
TODO:
- [x] Reconsider if the `Intent` is really necessary or it should be
removed (note: it's inspired by
[Intent](https://developer.android.com/guide/components/intents-common)
from Android API) ==> I decided to keep this pattern fr clarity
- [x] Verify if behavior is still correct (i.e. back from sub-activity)
- [x] Refactor the `ActivityWithSubactivity` to just simple `Activity`
--> We are using a stack for keeping track of sub-activity now
- [x] Use single task for rendering --> avoid allocating 8KB stack per
activity
- [x] Implement the idea of [Activity
result](https://developer.android.com/training/basics/intents/result)
--> Allow sub-activity like Wifi to report back the status (connected,
failed, etc)
---
### AI Usage
While CrossPoint doesn't have restrictions on AI tools in contributing,
please be transparent about their usage as it
helps set the right context for reviewers.
Did you use AI tools to help write this code? **PARTIALLY**, some
repetitive migrations are done by Claude, but I'm the one how ultimately
approve it
---------
Co-authored-by: Zach Nelson <zach@zdnelson.com>
2026-02-27 07:32:40 +01:00
|
|
|
void LanguageSelectActivity::render(RenderLock&&) {
|
feat: User-Interface I18n System (#728)
## Summary
**What is the goal of this PR?**
This PR introduces Internationalization (i18n) support, enabling users
to switch the UI language dynamically.
**What changes are included?**
- Core Logic: Added I18n class (`lib/I18n/I18n.h/cpp`) to manage
language state and string retrieval.
- Data Structures:
- `lib/I18n/I18nStrings.h/cpp`: Static string arrays for each supported
language.
- `lib/I18n/I18nKeys.h`: Enum definitions for type-safe string access.
- `lib/I18n/translations.csv`: single source of truth.
- Documentation: Added `docs/i18n.md` detailing the workflow for
developers and translators.
- New Settings activity:
`src/activities/settings/LanguageSelectActivity.h/cpp`
## Additional Context
This implementation (building on concepts from #505) prioritizes
performance and memory efficiency.
The core approach is to store all localized strings for each language in
dedicated arrays and access them via enums. This provides O(1) access
with zero runtime overhead, and avoids the heap allocations, hashing,
and collision handling required by `std::map` or `std::unordered_map`.
The main trade-off is that enums and string arrays must remain perfectly
synchronized—any mismatch would result in incorrect strings being
displayed in the UI.
To eliminate this risk, I added a Python script that automatically
generates `I18nStrings.h/.cpp` and `I18nKeys.h` from a CSV file, which
will serve as the single source of truth for all translations. The full
design and workflow are documented in `docs/i18n.md`.
### Next Steps
- [x] Python script `generate_i18n.py` to auto-generate C++ files from
CSV
- [x] Populate translations.csv with initial translations.
Currently available translations: English, Español, Français, Deutsch,
Čeština, Português (Brasil), Русский, Svenska.
Thanks, community!
**Status:** EDIT: ready to be merged.
As a proof of concept, the SPANISH strings currently mirror the English
ones, but are fully uppercased.
---
### AI Usage
Did you use AI tools to help write this code? _**< PARTIALLY >**_
I used AI for the black work of replacing strings with I18n references
across the project, and for generating the documentation. EDIT: also
some help with merging changes from master.
---------
Co-authored-by: google-labs-jules[bot] <161369871+google-labs-jules[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: yeyeto2788 <juanernestobiondi@gmail.com>
2026-02-16 15:28:42 +02:00
|
|
|
renderer.clearScreen();
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const auto pageWidth = renderer.getScreenWidth();
|
2026-02-23 19:16:46 +07:00
|
|
|
const auto pageHeight = renderer.getScreenHeight();
|
|
|
|
|
auto metrics = UITheme::getInstance().getMetrics();
|
feat: User-Interface I18n System (#728)
## Summary
**What is the goal of this PR?**
This PR introduces Internationalization (i18n) support, enabling users
to switch the UI language dynamically.
**What changes are included?**
- Core Logic: Added I18n class (`lib/I18n/I18n.h/cpp`) to manage
language state and string retrieval.
- Data Structures:
- `lib/I18n/I18nStrings.h/cpp`: Static string arrays for each supported
language.
- `lib/I18n/I18nKeys.h`: Enum definitions for type-safe string access.
- `lib/I18n/translations.csv`: single source of truth.
- Documentation: Added `docs/i18n.md` detailing the workflow for
developers and translators.
- New Settings activity:
`src/activities/settings/LanguageSelectActivity.h/cpp`
## Additional Context
This implementation (building on concepts from #505) prioritizes
performance and memory efficiency.
The core approach is to store all localized strings for each language in
dedicated arrays and access them via enums. This provides O(1) access
with zero runtime overhead, and avoids the heap allocations, hashing,
and collision handling required by `std::map` or `std::unordered_map`.
The main trade-off is that enums and string arrays must remain perfectly
synchronized—any mismatch would result in incorrect strings being
displayed in the UI.
To eliminate this risk, I added a Python script that automatically
generates `I18nStrings.h/.cpp` and `I18nKeys.h` from a CSV file, which
will serve as the single source of truth for all translations. The full
design and workflow are documented in `docs/i18n.md`.
### Next Steps
- [x] Python script `generate_i18n.py` to auto-generate C++ files from
CSV
- [x] Populate translations.csv with initial translations.
Currently available translations: English, Español, Français, Deutsch,
Čeština, Português (Brasil), Русский, Svenska.
Thanks, community!
**Status:** EDIT: ready to be merged.
As a proof of concept, the SPANISH strings currently mirror the English
ones, but are fully uppercased.
---
### AI Usage
Did you use AI tools to help write this code? _**< PARTIALLY >**_
I used AI for the black work of replacing strings with I18n references
across the project, and for generating the documentation. EDIT: also
some help with merging changes from master.
---------
Co-authored-by: google-labs-jules[bot] <161369871+google-labs-jules[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: yeyeto2788 <juanernestobiondi@gmail.com>
2026-02-16 15:28:42 +02:00
|
|
|
|
2026-02-23 19:16:46 +07:00
|
|
|
GUI.drawHeader(renderer, Rect{0, metrics.topPadding, pageWidth, metrics.headerHeight}, tr(STR_LANGUAGE));
|
feat: User-Interface I18n System (#728)
## Summary
**What is the goal of this PR?**
This PR introduces Internationalization (i18n) support, enabling users
to switch the UI language dynamically.
**What changes are included?**
- Core Logic: Added I18n class (`lib/I18n/I18n.h/cpp`) to manage
language state and string retrieval.
- Data Structures:
- `lib/I18n/I18nStrings.h/cpp`: Static string arrays for each supported
language.
- `lib/I18n/I18nKeys.h`: Enum definitions for type-safe string access.
- `lib/I18n/translations.csv`: single source of truth.
- Documentation: Added `docs/i18n.md` detailing the workflow for
developers and translators.
- New Settings activity:
`src/activities/settings/LanguageSelectActivity.h/cpp`
## Additional Context
This implementation (building on concepts from #505) prioritizes
performance and memory efficiency.
The core approach is to store all localized strings for each language in
dedicated arrays and access them via enums. This provides O(1) access
with zero runtime overhead, and avoids the heap allocations, hashing,
and collision handling required by `std::map` or `std::unordered_map`.
The main trade-off is that enums and string arrays must remain perfectly
synchronized—any mismatch would result in incorrect strings being
displayed in the UI.
To eliminate this risk, I added a Python script that automatically
generates `I18nStrings.h/.cpp` and `I18nKeys.h` from a CSV file, which
will serve as the single source of truth for all translations. The full
design and workflow are documented in `docs/i18n.md`.
### Next Steps
- [x] Python script `generate_i18n.py` to auto-generate C++ files from
CSV
- [x] Populate translations.csv with initial translations.
Currently available translations: English, Español, Français, Deutsch,
Čeština, Português (Brasil), Русский, Svenska.
Thanks, community!
**Status:** EDIT: ready to be merged.
As a proof of concept, the SPANISH strings currently mirror the English
ones, but are fully uppercased.
---
### AI Usage
Did you use AI tools to help write this code? _**< PARTIALLY >**_
I used AI for the black work of replacing strings with I18n references
across the project, and for generating the documentation. EDIT: also
some help with merging changes from master.
---------
Co-authored-by: google-labs-jules[bot] <161369871+google-labs-jules[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: yeyeto2788 <juanernestobiondi@gmail.com>
2026-02-16 15:28:42 +02:00
|
|
|
|
feat: sort languages in selection menu (#1071)
## Summary
* **What is the goal of this PR?** (e.g., Implements the new feature for
file uploading.)
Currently we are displaying the languages in the order they were added
(as in the `Language` enum). However, as new languages are coming in,
this will quickly be confusing to the users.
But we can't just change the ordering of the enum if we want to respect
bakwards compatibility.
So my proposal is to add a mapping of the alphabetical order of the
languages. I've made it so that it's generated by the `gen_i18n.py`
script, which will be used when a new language is added.
* **What changes are included?**
Added the array from the python script and changed
`LanguageSelectActivity` to use the indices from there. Also commited
the generated `I18nKeys.h`
## Additional Context
* Add any other information that might be helpful for the reviewer
(e.g., performance implications, potential risks,
specific areas to focus on).
I was wondering if there is a better way to sort it. Currently, it's by
unicode value and Czech and Russian are last, which I don't know it it's
the most intuitive.
The current order is:
`Català, Deutsch, English, Español, Français, Português (Brasil),
Română, Svenska, Čeština, Русский`
---
### AI Usage
While CrossPoint doesn't have restrictions on AI tools in contributing,
please be transparent about their usage as it
helps set the right context for reviewers.
Did you use AI tools to help write this code? _**< PARTIALLY >**_
2026-02-25 17:44:17 +01:00
|
|
|
// Current language marker
|
2026-02-23 19:16:46 +07:00
|
|
|
const int contentTop = metrics.topPadding + metrics.headerHeight + metrics.verticalSpacing;
|
|
|
|
|
const int contentHeight = pageHeight - contentTop - metrics.buttonHintsHeight - metrics.verticalSpacing;
|
feat: sort languages in selection menu (#1071)
## Summary
* **What is the goal of this PR?** (e.g., Implements the new feature for
file uploading.)
Currently we are displaying the languages in the order they were added
(as in the `Language` enum). However, as new languages are coming in,
this will quickly be confusing to the users.
But we can't just change the ordering of the enum if we want to respect
bakwards compatibility.
So my proposal is to add a mapping of the alphabetical order of the
languages. I've made it so that it's generated by the `gen_i18n.py`
script, which will be used when a new language is added.
* **What changes are included?**
Added the array from the python script and changed
`LanguageSelectActivity` to use the indices from there. Also commited
the generated `I18nKeys.h`
## Additional Context
* Add any other information that might be helpful for the reviewer
(e.g., performance implications, potential risks,
specific areas to focus on).
I was wondering if there is a better way to sort it. Currently, it's by
unicode value and Czech and Russian are last, which I don't know it it's
the most intuitive.
The current order is:
`Català, Deutsch, English, Español, Français, Português (Brasil),
Română, Svenska, Čeština, Русский`
---
### AI Usage
While CrossPoint doesn't have restrictions on AI tools in contributing,
please be transparent about their usage as it
helps set the right context for reviewers.
Did you use AI tools to help write this code? _**< PARTIALLY >**_
2026-02-25 17:44:17 +01:00
|
|
|
const auto currentLang = static_cast<uint8_t>(I18N.getLanguage());
|
2026-02-23 19:16:46 +07:00
|
|
|
GUI.drawList(
|
|
|
|
|
renderer, Rect{0, contentTop, pageWidth, contentHeight}, totalItems, selectedIndex,
|
feat: sort languages in selection menu (#1071)
## Summary
* **What is the goal of this PR?** (e.g., Implements the new feature for
file uploading.)
Currently we are displaying the languages in the order they were added
(as in the `Language` enum). However, as new languages are coming in,
this will quickly be confusing to the users.
But we can't just change the ordering of the enum if we want to respect
bakwards compatibility.
So my proposal is to add a mapping of the alphabetical order of the
languages. I've made it so that it's generated by the `gen_i18n.py`
script, which will be used when a new language is added.
* **What changes are included?**
Added the array from the python script and changed
`LanguageSelectActivity` to use the indices from there. Also commited
the generated `I18nKeys.h`
## Additional Context
* Add any other information that might be helpful for the reviewer
(e.g., performance implications, potential risks,
specific areas to focus on).
I was wondering if there is a better way to sort it. Currently, it's by
unicode value and Czech and Russian are last, which I don't know it it's
the most intuitive.
The current order is:
`Català, Deutsch, English, Español, Français, Português (Brasil),
Română, Svenska, Čeština, Русский`
---
### AI Usage
While CrossPoint doesn't have restrictions on AI tools in contributing,
please be transparent about their usage as it
helps set the right context for reviewers.
Did you use AI tools to help write this code? _**< PARTIALLY >**_
2026-02-25 17:44:17 +01:00
|
|
|
[this](int index) { return I18N.getLanguageName(static_cast<Language>(SORTED_LANGUAGE_INDICES[index])); },
|
|
|
|
|
nullptr, nullptr,
|
|
|
|
|
[this, currentLang](int index) { return SORTED_LANGUAGE_INDICES[index] == currentLang ? tr(STR_SET) : ""; },
|
|
|
|
|
true);
|
feat: User-Interface I18n System (#728)
## Summary
**What is the goal of this PR?**
This PR introduces Internationalization (i18n) support, enabling users
to switch the UI language dynamically.
**What changes are included?**
- Core Logic: Added I18n class (`lib/I18n/I18n.h/cpp`) to manage
language state and string retrieval.
- Data Structures:
- `lib/I18n/I18nStrings.h/cpp`: Static string arrays for each supported
language.
- `lib/I18n/I18nKeys.h`: Enum definitions for type-safe string access.
- `lib/I18n/translations.csv`: single source of truth.
- Documentation: Added `docs/i18n.md` detailing the workflow for
developers and translators.
- New Settings activity:
`src/activities/settings/LanguageSelectActivity.h/cpp`
## Additional Context
This implementation (building on concepts from #505) prioritizes
performance and memory efficiency.
The core approach is to store all localized strings for each language in
dedicated arrays and access them via enums. This provides O(1) access
with zero runtime overhead, and avoids the heap allocations, hashing,
and collision handling required by `std::map` or `std::unordered_map`.
The main trade-off is that enums and string arrays must remain perfectly
synchronized—any mismatch would result in incorrect strings being
displayed in the UI.
To eliminate this risk, I added a Python script that automatically
generates `I18nStrings.h/.cpp` and `I18nKeys.h` from a CSV file, which
will serve as the single source of truth for all translations. The full
design and workflow are documented in `docs/i18n.md`.
### Next Steps
- [x] Python script `generate_i18n.py` to auto-generate C++ files from
CSV
- [x] Populate translations.csv with initial translations.
Currently available translations: English, Español, Français, Deutsch,
Čeština, Português (Brasil), Русский, Svenska.
Thanks, community!
**Status:** EDIT: ready to be merged.
As a proof of concept, the SPANISH strings currently mirror the English
ones, but are fully uppercased.
---
### AI Usage
Did you use AI tools to help write this code? _**< PARTIALLY >**_
I used AI for the black work of replacing strings with I18n references
across the project, and for generating the documentation. EDIT: also
some help with merging changes from master.
---------
Co-authored-by: google-labs-jules[bot] <161369871+google-labs-jules[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: yeyeto2788 <juanernestobiondi@gmail.com>
2026-02-16 15:28:42 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
// Button hints
|
2026-02-18 12:54:02 -06:00
|
|
|
const auto labels = mappedInput.mapLabels(tr(STR_BACK), tr(STR_SELECT), tr(STR_DIR_UP), tr(STR_DIR_DOWN));
|
feat: User-Interface I18n System (#728)
## Summary
**What is the goal of this PR?**
This PR introduces Internationalization (i18n) support, enabling users
to switch the UI language dynamically.
**What changes are included?**
- Core Logic: Added I18n class (`lib/I18n/I18n.h/cpp`) to manage
language state and string retrieval.
- Data Structures:
- `lib/I18n/I18nStrings.h/cpp`: Static string arrays for each supported
language.
- `lib/I18n/I18nKeys.h`: Enum definitions for type-safe string access.
- `lib/I18n/translations.csv`: single source of truth.
- Documentation: Added `docs/i18n.md` detailing the workflow for
developers and translators.
- New Settings activity:
`src/activities/settings/LanguageSelectActivity.h/cpp`
## Additional Context
This implementation (building on concepts from #505) prioritizes
performance and memory efficiency.
The core approach is to store all localized strings for each language in
dedicated arrays and access them via enums. This provides O(1) access
with zero runtime overhead, and avoids the heap allocations, hashing,
and collision handling required by `std::map` or `std::unordered_map`.
The main trade-off is that enums and string arrays must remain perfectly
synchronized—any mismatch would result in incorrect strings being
displayed in the UI.
To eliminate this risk, I added a Python script that automatically
generates `I18nStrings.h/.cpp` and `I18nKeys.h` from a CSV file, which
will serve as the single source of truth for all translations. The full
design and workflow are documented in `docs/i18n.md`.
### Next Steps
- [x] Python script `generate_i18n.py` to auto-generate C++ files from
CSV
- [x] Populate translations.csv with initial translations.
Currently available translations: English, Español, Français, Deutsch,
Čeština, Português (Brasil), Русский, Svenska.
Thanks, community!
**Status:** EDIT: ready to be merged.
As a proof of concept, the SPANISH strings currently mirror the English
ones, but are fully uppercased.
---
### AI Usage
Did you use AI tools to help write this code? _**< PARTIALLY >**_
I used AI for the black work of replacing strings with I18n references
across the project, and for generating the documentation. EDIT: also
some help with merging changes from master.
---------
Co-authored-by: google-labs-jules[bot] <161369871+google-labs-jules[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: yeyeto2788 <juanernestobiondi@gmail.com>
2026-02-16 15:28:42 +02:00
|
|
|
GUI.drawButtonHints(renderer, labels.btn1, labels.btn2, labels.btn3, labels.btn4);
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
renderer.displayBuffer();
|
|
|
|
|
}
|