Files
crosspoint-reader-mod/docs/i18n.md
Victor Domingos 125e091d13 fix: Small typo in i18n.md regarding C++ identifiers (#1210)
## Summary

fixes just a small typo in docs.


---

### AI Usage
Did you use AI tools to help write this code? _**< NO >**_
2026-02-26 23:00:34 +00:00

240 lines
5.7 KiB
Markdown

# Internationalization (I18N)
This guide explains the multi-language support system in CrossPoint Reader.
## Supported Languages
- English
- French
- German
- Portuguese
- Spanish
- Swedish
- Czech
- Russian
- Ukrainian
- Danish
---
## For Developers
### Translation System Architecture
The I18N system uses **per-language YAML files** to maintain translations and a Python script to generate C++ code:
```
lib/I18n/
├── translations/ # One YAML file per language
│ ├── english.yaml
│ ├── spanish.yaml
│ ├── french.yaml
│ └── ...
├── I18n.h
├── I18n.cpp
├── I18nKeys.h # Enums (auto-generated)
├── I18nStrings.h # String array declarations (auto-generated)
└── I18nStrings.cpp # String array definitions (auto-generated)
scripts/
└── gen_i18n.py # Code generator script
```
**Key principle:** All translations are managed in the YAML files under `lib/I18n/translations/`. The Python script generates the necessary C++ code automatically.
---
### YAML File Format
Each language has its own file in `lib/I18n/translations/` (e.g. `spanish.yaml`).
A file looks like this:
```yaml
_language_name: "Español"
_language_code: "ES"
_order: "1"
STR_CROSSPOINT: "CrossPoint"
STR_BOOTING: "BOOTING"
STR_BROWSE_FILES: "Buscar archivos"
```
**Metadata keys** (prefixed with `_`):
- `_language_name` — Native display name shown to the user (e.g. "Français")
- `_language_code` — C++ enum name (e.g. "FR"). Please use the [ISO Code](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_language_codes) of the language. Must be a valid C++ identifier.
- `_order` — Controls the position in the Language enum (English is always 0)
**Rules:**
- Use UTF-8 encoding
- Every line must follow the format: `KEY: "value"`
- Keys must be valid C++ identifiers (uppercase, starts with STR_)
- Keys must be unique within a file
- String values must be quoted
- Use `\n` for newlines, `\\` for literal backslashes, `\"` for literal quotes inside values
---
### Adding New Strings
To add a new translatable string:
#### 1. Edit the English YAML file
Add the key to `lib/I18n/translations/english.yaml`:
```yaml
STR_MY_NEW_STRING: "My New String"
```
Then add translations in each language file. If a key is missing from a
language file, the generator will automatically use the English text as a
fallback (and print a warning).
#### 2. Run the generator script
```bash
python3 scripts/gen_i18n.py lib/I18n/translations lib/I18n/
```
This automatically:
- Fills missing translations from English
- Updates the `StrId` enum in `I18nKeys.h`
- Regenerates all language arrays in `I18nStrings.cpp`
#### 3. Use in code
```cpp
#include <I18n.h>
// Using the tr() macro (recommended)
renderer.drawText(font, x, y, tr(STR_MY_NEW_STRING));
// Using I18N.get() directly
const char* text = I18N.get(StrId::STR_MY_NEW_STRING);
```
**That's it!** No manual array synchronization needed.
---
### Adding a New Language
To add support for a new language (e.g., Italian):
#### 1. Create a new YAML file
Create `lib/I18n/translations/italian.yaml`:
```yaml
_language_name: "Italiano"
_language_code: "IT"
_order: "7"
STR_CROSSPOINT: "CrossPoint"
STR_BOOTING: "AVVIO"
```
You only need to include the strings you have translations for. Missing
keys will fall back to English automatically.
#### 2. Run the generator
```bash
python3 scripts/gen_i18n.py lib/I18n/translations lib/I18n/
```
This automatically updates all necessary code.
---
### Modifying Existing Translations
Simply edit the relevant YAML file and regenerate:
```bash
python3 scripts/gen_i18n.py lib/I18n/translations lib/I18n/
```
---
### UTF-8 Encoding
The YAML files use UTF-8 encoding. Special characters are automatically converted to C++ UTF-8 hex sequences by the generator.
---
### I18N API Reference
```cpp
// === Convenience Macros (Recommended) ===
// tr(id) - Get translated string without StrId:: prefix
const char* text = tr(STR_SETTINGS_TITLE);
renderer.drawText(font, x, y, tr(STR_BROWSE_FILES));
Serial.printf("Status: %s\n", tr(STR_CONNECTED));
// I18N - Shorthand for I18n::getInstance()
I18N.setLanguage(Language::ES);
Language lang = I18N.getLanguage();
// === Full API ===
// Get the singleton instance
I18n& instance = I18n::getInstance();
// Get translated string (three equivalent ways)
const char* text = tr(STR_SETTINGS_TITLE); // Macro (recommended)
const char* text = I18N.get(StrId::STR_SETTINGS_TITLE); // Direct call
const char* text = I18N[StrId::STR_SETTINGS_TITLE]; // Operator overload
// Set language
I18N.setLanguage(Language::ES);
// Get current language
Language lang = I18N.getLanguage();
// Save language setting to file
I18N.saveSettings();
// Load language setting from file
I18N.loadSettings();
// Get character set for font subsetting (static method)
const char* chars = I18n::getCharacterSet(Language::FR);
```
---
## File Storage
Language settings are stored in:
```
/.crosspoint/language.bin
```
This file contains:
- Version byte
- Current language selection (1 byte)
---
## Translation Workflow
### For Developers (Adding Features)
1. Add new strings to `lib/I18n/translations/english.yaml`
2. Run `python3 scripts/gen_i18n.py lib/I18n/translations lib/I18n/`
3. Use the new `StrId` in your code
4. Request translations from translators
### For Translators
1. Open the YAML file for your language in `lib/I18n/translations/`
2. Add or update translations using the format `STR_KEY: "translated text"`
3. Keep translations concise (E-ink space constraints)
4. Make sure the file is in UTF-8 encoding
5. Run `python3 scripts/gen_i18n.py lib/I18n/translations lib/I18n/` to verify
6. Test on device or submit for review